EvanjelickýIzaiáš63,10

Izaiáš 63:10

Ale oni sa priečili a za­rmucovali Jeho svätého Ducha. Vtedy sa im zmenil na ne­priateľa, On sám bojoval proti nim.


Verš v kontexte

9 v každom ich súžení. Ani po­sol, ani an­jel, ale On sám ich za­chraňoval; svojou lás­kou a súcitom On ich vy­kúpil a dvíhal ich i nosil po všet­ky dáv­ne dni. 10 Ale oni sa priečili a za­rmucovali Jeho svätého Ducha. Vtedy sa im zmenil na ne­priateľa, On sám bojoval proti nim. 11 Vtedy sa Jeho ľud roz­pamätal na dáv­ne dni, na Mojžiša: Kde je ten, ktorý z mora vy­viedol pas­tiera svoj­ho stáda? Kde je ten, ktorý mu do vnút­ra vložil svoj­ho svätého Ducha,

späť na Izaiáš, 63

Príbuzné preklady Roháček

10 Ale oni sa staväli na od­por a za­rmucovali Ducha jeho svätos­ti, a pre­to sa im ob­rátil v ne­priateľa a sám bojoval proti nim.

Evanjelický

10 Ale oni sa priečili a za­rmucovali Jeho svätého Ducha. Vtedy sa im zmenil na ne­priateľa, On sám bojoval proti nim.

Ekumenický

10 Oni sa však búrili a za­rmucovali jeho svätého ducha, pre­to sa ob­rátil proti nim ako ne­priateľ, sám proti nim bojoval.

Bible21

10 Oni se ale bouři­lia jeho svatého Du­cha trápili; a pro­to se jim v ne­pří­te­le ob­rá­ti­la sám bo­joval pro­ti nim.