EvanjelickýIzaiáš60,21

Izaiáš 60:21

V tvojom ľude všet­ci budú spravod­liví, oni na večnosť zdedia krajinu ako výhonok mojej výsad­by, dielo mojich rúk, ktorým sa os­lávim.


Verš v kontexte

20 Tvoje sln­ko už nezapad­ne a tvoj mesiac nebude ubúdať, lebo Hos­podin bude tvojím večným svet­lom a skončia sa dni tvoj­ho smút­ku. 21 V tvojom ľude všet­ci budú spravod­liví, oni na večnosť zdedia krajinu ako výhonok mojej výsad­by, dielo mojich rúk, ktorým sa os­lávim. 22 Naj­menší sa zmení na tisíc, naj­chatr­nejší na moc­ný národ. Ja, Hos­podin, v pravý čas to rých­lo uskutočním.

späť na Izaiáš, 60

Príbuzné preklady Roháček

21 A čo do tvoj­ho ľudu, všet­ci budú spraved­liví, na veky budú dedične vlád­nuť zemou, mlád­nik môj­ho sadenia, dielo mojich rúk, aby som bol os­lávený.

Evanjelický

21 V tvojom ľude všet­ci budú spravod­liví, oni na večnosť zdedia krajinu ako výhonok mojej výsad­by, dielo mojich rúk, ktorým sa os­lávim.

Ekumenický

21 Tvoj ľud, všet­ci budú spravod­liví, naveky budú vlast­niť krajinu, ratolesť môj­ho sadu, dielo mojich rúk, ktorým sa os­lávim.

Bible21

21 V tvém lidu bu­dou všich­ni sprave­dlivía ob­drží zemi navěky. Oni jsou výho­nek, jenž jsem zasadil, dílo mých ru­kou, v němž se oslavím.