EvanjelickýIzaiáš60,19

Izaiáš 60:19

Sln­ko ti už nebude svet­lom vo dne, a nebude ti svietiť svit mesiaca, ale Hos­podin bude tvojím večným svet­lom a tvoj Boh bude tvojou slávou.


Verš v kontexte

18 Nebudú počuť o ú­tlaku v tvojej krajine, ani o pus­tošení a skaze na tvojom území. Svoje hrad­by na­zveš Spásou a svoje brány Chválou. 19 Sln­ko ti už nebude svet­lom vo dne, a nebude ti svietiť svit mesiaca, ale Hos­podin bude tvojím večným svet­lom a tvoj Boh bude tvojou slávou. 20 Tvoje sln­ko už nezapad­ne a tvoj mesiac nebude ubúdať, lebo Hos­podin bude tvojím večným svet­lom a skončia sa dni tvoj­ho smút­ku.

späť na Izaiáš, 60

Príbuzné preklady Roháček

19 Nebude ti viacej sl­n­ce za svet­lo vod­ne, ani čo do bles­ku, nebude ti svietiť mesiac, ale Hos­podin ti bude večným svet­lom a tvoj Bôh tvojou okrasou.

Evanjelický

19 Sln­ko ti už nebude svet­lom vo dne, a nebude ti svietiť svit mesiaca, ale Hos­podin bude tvojím večným svet­lom a tvoj Boh bude tvojou slávou.

Ekumenický

19 Sln­ko ti nebude viac svet­lom vo dne ani mesiac so svojím jasom ti nebude svietiť v noci, ale Hos­podin ti bude svet­lom naveky a tvoj Boh tvojím jasom.

Bible21

19 Slun­ce už ti ne­bu­de svět­lem ve dne, nebude ti sví­tit ani záře měsíce – Hos­po­din bude tvým věčným světlem, tvůj Bůh ti bude ke slávě!