EvanjelickýIzaiáš58,8

Izaiáš 58:8

Po­tom vy­šľah­ne tvoje svet­lo ako zore a rých­lo sa uzdravíš; tvoja spravod­livosť pôj­de pred tebou a sláva Hos­podinova pôj­de za tebou.


Verš v kontexte

7 Ne­znamená to lámať svoj chlieb hlad­nému a bied­nych, bez­prís­trešných vo­viesť do svoj­ho domu? Keď vidíš na­hého, pri­odej ho, a ne­skrývaj sa pred svojím príbuz­ným. 8 Po­tom vy­šľah­ne tvoje svet­lo ako zore a rých­lo sa uzdravíš; tvoja spravod­livosť pôj­de pred tebou a sláva Hos­podinova pôj­de za tebou. 9 Po­tom budeš volať, a Hos­podin ťa vy­slyší, ty budeš kričať o po­moc, a On od­povie: Tu som! Ak od­strániš jar­mo zo svoj­ho stredu, ukazovanie prs­tom, zlomyseľné reči,

späť na Izaiáš, 58

Príbuzné preklady Roháček

8 Vtedy vy­puk­ne tvoje svet­lo jako ran­ná zora, a tvoje zdravie rých­le vy­pučí, a tvoja spraved­livosť poj­de pred tebou, a sláva Hos­podinova ťa uzav­rie ako za­dná stráž.

Evanjelický

8 Po­tom vy­šľah­ne tvoje svet­lo ako zore a rých­lo sa uzdravíš; tvoja spravod­livosť pôj­de pred tebou a sláva Hos­podinova pôj­de za tebou.

Ekumenický

8 Vtedy zažiari tvoje svet­lo ako zora a tvoja rana sa rých­lo za­celí. Pred tebou pôj­de tvoja spravod­livosť a za tebou sláva Hos­podina.

Bible21

8 Teh­dy jak svítání tvé svět­lo vy­tryskne a tvé zdraví rych­le rozkvete; tvá sprave­dlnost tě bude před­cházeta Hos­po­di­nova sláva tvé řa­dy uzavře.