EvanjelickýIzaiáš39,8

Izaiáš 39:8

Vtedy Chiz­kija po­vedal Izai­ášovi: Dob­ré je slovo Hos­podinovo, ktoré si po­vedal. Po­mys­lel si však: Bude po­koj a bez­pečnosť, po­kiaľ ja budem žiť.


Verš v kontexte

6 Aj­hľa, prídu dni, keď od­nesú do Babylónie všet­ko, čo je v tvojom dome a čo tvoji ot­covia na­od­kladali až po ten­to deň. Nezos­tane nič, hovorí Hos­podin. 7 Aj z tvojich synov, ktorí budú z teba po­chodiť, ktorých splodíš, po­berú a budú eunuch­mi v paláci babylon­ského kráľa. 8 Vtedy Chiz­kija po­vedal Izai­ášovi: Dob­ré je slovo Hos­podinovo, ktoré si po­vedal. Po­mys­lel si však: Bude po­koj a bez­pečnosť, po­kiaľ ja budem žiť.

späť na Izaiáš, 39

Príbuzné preklady Roháček

8 Na to po­vedal Ezechiáš Izai­ášovi: Dob­ré je slovo Hos­podinovo, ktoré si hovoril. A ešte povedal: Lebo bude po­koj a prav­da za mojich dní.

Evanjelický

8 Vtedy Chiz­kija po­vedal Izai­ášovi: Dob­ré je slovo Hos­podinovo, ktoré si po­vedal. Po­mys­lel si však: Bude po­koj a bez­pečnosť, po­kiaľ ja budem žiť.

Ekumenický

8 Chiz­kija po­vedal Izai­ášovi: Dob­ré je slovo Hos­podina, ktoré si po­vedal. Mys­lel si však: Bude po­koj a bez­pečnosť, po­kiaľ budem žiť.

Bible21

8 „S­lovo Hos­po­di­novo, které jsi ře­kl, je dobré,“ od­po­věděl Eze­chiáš. Po­mys­lel si to­tiž: „Za mých dnů bude pokoj a bezpečí.“