EvanjelickýIzaiáš29,9

Izaiáš 29:9

Hľaďte na seba s údivom a des­te sa, za­slepuj­te sa a oslep­nite! Opíjaj­te sa, ale nie vínom, tac­kaj­te sa, ale nie od opoj­ného nápoja.


Verš v kontexte

8 Ako keď sa sníva hlad­nému o jedení, ale keď pre­cit­ne, hlad je ne­ukojený, ako keď sa smäd­nému sníva o pití, ale keď pre­cit­ne, cíti sa zmorený a stále prah­ne smädom, tak po­chodí aj množs­tvo všet­kých národov bojujúcich proti Si­onu. 9 Hľaďte na seba s údivom a des­te sa, za­slepuj­te sa a oslep­nite! Opíjaj­te sa, ale nie vínom, tac­kaj­te sa, ale nie od opoj­ného nápoja. 10 Lebo Hos­podin vy­lial na vás ducha tvr­dého spán­ku. On za­vrel vaše oči - prorokov; za­kryl vaše hlavy - vid­cov.

späť na Izaiáš, 29

Príbuzné preklady Roháček

9 Otáľaj­te a des­te sa bez­rad­ní, stoj­te omráčení a buďte slepí! Opilí sú, ale nie od vína; po­tácajú sa, ale nie od opojného nápoja.

Evanjelický

9 Hľaďte na seba s údivom a des­te sa, za­slepuj­te sa a oslep­nite! Opíjaj­te sa, ale nie vínom, tac­kaj­te sa, ale nie od opoj­ného nápoja.

Ekumenický

9 Žas­nite a zo­staňte v údive, za­kryte si oči, nech ne­vidíte. Sú opití, ale nie od vína, tac­kajú sa, ale nie od opoj­ného nápoja,

Bible21

9 Trň­te a ustrňte! Děláte slepé, slepí zůstaňte! Opilí jste, i když ne po víně, potácíte se jako po pivě.