EvanjelickýIzaiáš29,5

Izaiáš 29:5

Množs­tvo tvojich ne­priateľov bude ako roz­vírený prach a množs­tvo ukrut­níkov ako lietajúca pleva. V okamihu, náh­le sa ti stane,


Verš v kontexte

4 Po­korený zo zeme budeš hovoriť, stl­mene z prachu bude znieť tvoja reč. Tvoj hlas bude znieť zo zeme ako duch mŕt­veho a z prachu za­znie šep­tom tvoja reč. 5 Množs­tvo tvojich ne­priateľov bude ako roz­vírený prach a množs­tvo ukrut­níkov ako lietajúca pleva. V okamihu, náh­le sa ti stane, 6 že ťa Hos­podin moc­nos­tí navštívi hr­mením, zeme­trasením a veľkým hlukom, po­vích­ricou a búr­kou i plameňom žravého ohňa.

späť na Izaiáš, 29

Príbuzné preklady Roháček

5 Množs­tvo tvojich cudzin­cov bude jako drob­ný prach, a jako plevy, ktoré ta idú, množs­tvo ukrut­níkov, a to sa stane rých­le, tak, čo sa nenaz­dáš.

Evanjelický

5 Množs­tvo tvojich ne­priateľov bude ako roz­vírený prach a množs­tvo ukrut­níkov ako lietajúca pleva. V okamihu, náh­le sa ti stane,

Ekumenický

5 Zá­stup tvojich ne­priateľov bude ako ne­patr­ný prach, množs­tvo násil­níkov ako pleva, ktorú od­veje. Stane sa to náh­le, nečakane.

Bible21

5 Jak prášek ale od­letí horda těch cizáků, z hor­dy těch tyranů bu­dou plevy ve větru. Stane se to náhle, v okamžiku