EvanjelickýIzaiáš19,8

Izaiáš 19:8

Vzdychať, trúch­liť budú rybári i všet­ci, ktorí hádžu udice do Nílu, a omd­lievať budú tí, čo pre­stierajú siete na hladine vôd.


Verš v kontexte

7 Čis­tiny pri Níle, pri ús­tí Nílu, a všet­ko, čo je ob­siate pri Níle, uschne, bude za­viate, a už ho nebude. 8 Vzdychať, trúch­liť budú rybári i všet­ci, ktorí hádžu udice do Nílu, a omd­lievať budú tí, čo pre­stierajú siete na hladine vôd. 9 Na han­bu vy­j­dú tí, čo spracúvajú ľan, česačky i tkáči zbled­nú.

späť na Izaiáš, 19

Príbuzné preklady Roháček

8 Vtedy budú kvíliť rybári a smútiť budú všet­ci, ktorí vr­hajú udicu do veľtoku, a tí, ktorí rozo­stierajú sieť na vody, uväd­nú od núdze.

Evanjelický

8 Vzdychať, trúch­liť budú rybári i všet­ci, ktorí hádžu udice do Nílu, a omd­lievať budú tí, čo pre­stierajú siete na hladine vôd.

Ekumenický

8 Rybári budú žialiť, smútiť budú všet­ci, čo hádžu udicu do Nílu, tí, čo spúšťajú sieť na vodu, budú chrad­núť.

Bible21

8 Bědovat bu­dou ni­lští rybáři, spláčou ti, kdo loví na udicii kdo po­nořují sítě do vody, protože při­jdou o práci.