EvanjelickýIzaiáš11,2

Izaiáš 11:2

Spočinie na ňom Duch Hos­podinov, duch múd­ros­ti a roz­um­nos­ti, duch rady a sily, duch známos­ti a báz­ne Hos­podinovej.


Verš v kontexte

1 Z Izajov­ho pňa vy­ženie mlád­nik a z jeho koreňov vy­ras­tie výhonok. 2 Spočinie na ňom Duch Hos­podinov, duch múd­ros­ti a roz­um­nos­ti, duch rady a sily, duch známos­ti a báz­ne Hos­podinovej. 3 V báz­ni pred Hos­podinom bude mať svoju záľubu. Nebude súdiť podľa toho, čo mu oči vidia, a nebude roz­hodovať podľa toho, čo mu uši počujú,

späť na Izaiáš, 11

Príbuzné preklady Roháček

2 Spočinie na ňom Duch Hos­podinov, duch múd­ros­ti a roz­um­nos­ti, duch rady a hr­din­skej sily, duch známos­ti a báz­ne Hos­podinovej.

Evanjelický

2 Spočinie na ňom Duch Hos­podinov, duch múd­ros­ti a roz­um­nos­ti, duch rady a sily, duch známos­ti a báz­ne Hos­podinovej.

Ekumenický

2 Spočinie na ňom Duch Hos­podina, duch múd­ros­ti a roz­umu, duch rady a sily, duch po­znania a Hos­podinovej báz­ne.

Bible21

2 Duch Hos­po­dinův na něm spoči­ne – ­Duch moud­rosti a chápání, Duch roz­hodnutí a odvahy, Duch po­znání a úcty k Hos­po­di­nu;