EvanjelickýHabakuk1,3

Habakuk 1:3

Prečo mi do­volíš hľadieť na kriv­du, a sám sa dívaš na trápenie? Zhuba a násilie predo mnou, vzniká spor a šk­riep­ka po­vs­táva.


Verš v kontexte

2 Do­kedy budem volať o po­moc, Hos­podine, a Ty ne­počuješ? Kričať na Teba: Násilie! a ne­pomáhaš? 3 Prečo mi do­volíš hľadieť na kriv­du, a sám sa dívaš na trápenie? Zhuba a násilie predo mnou, vzniká spor a šk­riep­ka po­vs­táva. 4 Pre­to je zákon neúčin­ný a právo sa ni­kdy nedos­táva na­vrch, lebo nešľachet­ník ob­kľučuje spravod­livého, pre­to sa právo kriví.

späť na Habakuk, 1

Príbuzné preklady Roháček

3 Prečo mi dávaš vidieť ne­právosť, a p­rečo sa dívaš na trápenie? Zkaza a ukrut­nosť je predo mnou, a vzniká spor, dvíha sa svár.

Evanjelický

3 Prečo mi do­volíš hľadieť na kriv­du, a sám sa dívaš na trápenie? Zhuba a násilie predo mnou, vzniká spor a šk­riep­ka po­vs­táva.

Ekumenický

3 Prečo mi dávaš vidieť kriv­du, aj sám sa po­zeráš na trápenie? Skaza a ukrut­nosť je predo mnou. Aj spor vzniká a hád­ka po­vs­táva.

Bible21

3 Pro­č mě ne­cháváš vi­dět neštěstí? Proč bez­práví jen přihlížíš? Přede mnou jen zkáza a násilí, rostou hádky a roz­po­ry.