Evanjelický5. Mojžišova20,12

5. Mojžišova 20:12

Deuteronomium

Ak sa však s tebou po­koj­ne nedohod­ne a pus­tí sa s tebou do boja, ob­kľúč ho,


Verš v kontexte

11 Ak ti od­povie mierom a ot­vorí ti, všetok ľud, ktorý sa na­chádza v mes­te, bude nútený u teba robotovať a slúžiť. 12 Ak sa však s tebou po­koj­ne nedohod­ne a pus­tí sa s tebou do boja, ob­kľúč ho, 13 a keď ti ho Hos­podin, tvoj Boh, vy­dá do rúk, os­trím meča pobi všet­ko mužs­ké v ňom.

späť na 5. Mojžišova, 20

Príbuzné preklady Roháček

12 Ale keby ne­učinilo s tebou po­koja a pus­tilo by sa s tebou do boja, vtedy ho obľah­neš.

Evanjelický

12 Ak sa však s tebou po­koj­ne nedohod­ne a pus­tí sa s tebou do boja, ob­kľúč ho,

Ekumenický

12 Ak s tvojím mierovým ná­vr­hom ne­sú­hlasí a pus­tí sa s tebou do boja, obľah­ni ho.

Bible21

12 Pokud však tvou nabídku ne­při­jmou a za­čnou s te­bou bo­jovat, ob­leh­ni je,