Evanjelický2. Samuelova7,25

2. Samuelova 7:25

Teraz, Hos­podine Bože, splň naveky slovo, ktoré si po­vedal o svojom služob­níkovi a o jeho dome, a rob, ako si hovoril.


Verš v kontexte

24 Lebo si si upev­nil svoj iz­rael­ský ľud za svoj ľud na veky. A Ty, Hos­podine, stal si sa ich Bohom. 25 Teraz, Hos­podine Bože, splň naveky slovo, ktoré si po­vedal o svojom služob­níkovi a o jeho dome, a rob, ako si hovoril. 26 A Tvoje meno bude zvelebené naveky slovami: Hos­podin moc­nos­tí je Bohom nad Iz­raelom. Dom Tvoj­ho služob­níka Dávida nech je pev­ný pred Tebou.

späť na 2. Samuelova, 7

Príbuzné preklady Roháček

25 A tak teraz, Hos­podine, Bože, slovo, ktoré si hovoril ­vzhľadom na svoj­ho služob­níka a na jeho dom, ráč postaviť tak, aby stálo až na veky, a učiň, ako si hovoril.

Evanjelický

25 Teraz, Hos­podine Bože, splň naveky slovo, ktoré si po­vedal o svojom služob­níkovi a o jeho dome, a rob, ako si hovoril.

Ekumenický

25 Teraz však, Hos­podin, Bože, splň vždy slovo, ktoré si po­vedal o svojom služob­níkovi a jeho dome. Urob, ako si sľúbil.

Bible21

25 Nuže, Hos­po­di­ne Bože, po­tvrď navěky slovo, které jsi dal své­mu služební­kovi a jeho do­mu. Učiň, jak jsi ře­kl.