Evanjelický2. Samuelova3,30

2. Samuelova 3:30

Tak Jóáb a jeho brat Abíšaj za­vraždili Ab­néra, pre­tože im za­bil brata Asáéla v boji pri Gibeóne.


Verš v kontexte

29 Nech to pad­ne na Jóábovu hlavu a na celý dom jeho otca a nech ne­vymiz­ne z Jóábov­ho domu tr­piaci na hnisavý výtok, na malomocen­stvo, chodiaci o bar­lách, padajúci od meča a po­strádajúci chleba. 30 Tak Jóáb a jeho brat Abíšaj za­vraždili Ab­néra, pre­tože im za­bil brata Asáéla v boji pri Gibeóne. 31 Vtedy Dávid po­vedal Jóábovi a všet­kému ľudu, ktorý bol s ním: Roz­trh­nite si rúcha, pre­pášte sa vrecovinou a trúch­lite za Ab­nérom. A kráľ Dávid šiel za márami.

späť na 2. Samuelova, 3

Príbuzné preklady Roháček

30 A tak Joáb a Abišaj, jeho brat, za­vraždili Ab­nera pre­to, že za­bil Azaela, ich brata, v Gibe­one v boji.

Evanjelický

30 Tak Jóáb a jeho brat Abíšaj za­vraždili Ab­néra, pre­tože im za­bil brata Asáéla v boji pri Gibeóne.

Ekumenický

30 Tá nech pad­ne na hlavu Jóaba a celej jeho rodiny: Nech mu v dome ni­kdy nechýba osoba pos­ti­hnutá výtokom, malomocen­stvom, chodiaca o barlách, pad­lá v boji alebo tr­piaca hladom!

Bible21

30 Tak tedy Joáb a jeho bra­tr Abišaj za­vraž­di­li Abne­ra za to, že za­bil je­jich bra­t­ra Asae­la v bitvě u Gi­be­o­nu.