Evanjelický2. Samuelova11,11

2. Samuelova 11:11

Uriáš od­povedal Dávidovi: Truh­la Božia, Iz­rael a Júda bývajú v stanoch, i môj pán Jóáb i služob­níci môj­ho pána táboria na poli, a ja by som mal voj­sť, jesť, piť a spať so svojou ženou? Akože žiješ a žije tvoja duša, také niečo ne­urobím.


Verš v kontexte

10 Dávidovi to oznámili slovami: Uriáš nešiel domov. Vtedy po­vedal Dávid Uriášovi: Však si prišiel z ces­ty, prečo si teda nezišiel dolu domov? 11 Uriáš od­povedal Dávidovi: Truh­la Božia, Iz­rael a Júda bývajú v stanoch, i môj pán Jóáb i služob­níci môj­ho pána táboria na poli, a ja by som mal voj­sť, jesť, piť a spať so svojou ženou? Akože žiješ a žije tvoja duša, také niečo ne­urobím. 12 Vtedy Dávid po­vedal Uriášovi: Zo­staň tu aj dnes a zaj­tra ťa pre­pus­tím. Uriáš teda zo­stal v Jeruzaleme v ten deň i na druhý deň.

späť na 2. Samuelova, 11

Príbuzné preklady Roháček

11 A Uriáš po­vedal Dávidovi: Truh­la Božia a Iz­rael i Júda bývajú v stánoch, i môj pán Joáb ako aj služob­níci môj­ho pána táboria na poli, a ja by som mal voj­sť do svoj­ho domu, aby som jedol a pil a ležal so svojou ženou? Jako že žiješ, a jako žije tvoja duša, ne­učiním tej veci.

Evanjelický

11 Uriáš od­povedal Dávidovi: Truh­la Božia, Iz­rael a Júda bývajú v stanoch, i môj pán Jóáb i služob­níci môj­ho pána táboria na poli, a ja by som mal voj­sť, jesť, piť a spať so svojou ženou? Akože žiješ a žije tvoja duša, také niečo ne­urobím.

Ekumenický

11 Uriáš od­povedal Dávidovi: Ar­cha, Iz­rael i Júda bývajú v stanoch, môj pán Jóab a jeho služob­níci táboria v poli, a ja by som mal ísť domov, aby som jedol, pil a spal so svojou ženou? Akože žiješ ty a tvoja duša, niečo také ne­urobím.

Bible21

11 Uri­áš mu od­po­věděl: „­Boží truh­la a Iz­rael s Ju­dou zůstávají pod sta­ny; také můj pán Joáb tá­boří v poli s tvý­mi služebníky, pane – a já bych měl jít do­mů jíst a pít a spát se svou manželkou? Na tvůj život a na tvou duši, něco ta­kového bych neudělal!“