Evanjelický2. Korintským5,10

2. Korintským 5:10

Všet­ci totiž musíme sa ukázať pred súd­nou stolicou Kris­tovou, aby každý prijal dob­ré či zlé ako od­platu za to, čo konal v tele, podľa toho, ako pracoval.


Verš v kontexte

9 Pre­to či pre­bývame (v tele), a či sa vy­sťahúvame (z neho), snažíme sa byť Mu príjem­ní. 10 Všet­ci totiž musíme sa ukázať pred súd­nou stolicou Kris­tovou, aby každý prijal dob­ré či zlé ako od­platu za to, čo konal v tele, podľa toho, ako pracoval. 11 Keď teda vieme, čo je bázeň pred Pánom, pre­sviedčame ľudí; ale Boh nás po­zná; dúfam však, že aj vaše svedomie nás po­zná.

späť na 2. Korintským, 5

Príbuzné preklady Roháček

10 Lebo my všet­ci sa musíme ukázať pred súd­nou stolicou Kris­tovou, aby si jeden každý od­niesol to, čo načo vy­konal skr­ze telo, už či bolo dobré či zlé.

Evanjelický

10 Všet­ci totiž musíme sa ukázať pred súd­nou stolicou Kris­tovou, aby každý prijal dob­ré či zlé ako od­platu za to, čo konal v tele, podľa toho, ako pracoval.

Ekumenický

10 Všet­ci sa totiž musíme po­staviť pred Kris­tovu súd­nu stolicu, aby si každý od­niesol od­platu podľa toho, čo vy­konal, kým bol v tele — či dob­ré, alebo zlé.

Bible21

10 Všich­ni pře­ce mu­sí­me stanout před Kri­stovým sou­dem, aby každý z nás do­stal odpla­tu za to, co v těle vy­ko­nal, ať už to bylo dob­ré ane­bo zlé.