Evanjelický1. Korintským1,17

1. Korintským 1:17

lebo ma Kris­tus ne­pos­lal krs­tiť, ale zves­tovať evan­jelium, prav­da, nie múd­rosťou v slovách, aby Kris­tov kríž nebol zbavený výz­namu.


Verš v kontexte

16 Ba po­krs­til som aj domác­nosť Štefanovu, ináč ne­viem, či som po­krs­til nie­koho iného, 17 lebo ma Kris­tus ne­pos­lal krs­tiť, ale zves­tovať evan­jelium, prav­da, nie múd­rosťou v slovách, aby Kris­tov kríž nebol zbavený výz­namu. 18 Slovo o kríži je totiž bláz­nov­stvom tým, čo hynú, ale nám, ktorí do­sahujeme spasenie, je mocou Božou.

späť na 1. Korintským, 1

Príbuzné preklady Roháček

17 Lebo ma Kris­tus ne­pos­lal krs­tiť, ale kázať evan­jelium, a to nie v múd­ros­ti slova, aby nebol vy­práz­dnený kríž Kris­tov.

Evanjelický

17 lebo ma Kris­tus ne­pos­lal krs­tiť, ale zves­tovať evan­jelium, prav­da, nie múd­rosťou v slovách, aby Kris­tov kríž nebol zbavený výz­namu.

Ekumenický

17 Kris­tus ma totiž ne­pos­lal krs­tiť, ale ohlasovať evan­jelium, nie však múd­rosťou slova, aby Kris­tov kríž nebol vy­práz­dnený.

Bible21

17 Kri­stus mě to­tiž ne­po­slal křtít, ale kázat evange­li­um, a to bez moud­rých řečí, aby snad ne­byl zmařen Kri­stův kříž.