EkumenickýSudcov5,26

Sudcov 5:26

Ruku vy­strela, uchopila kolík, pravicou svojou ťažké kladivo, ud­rela Síseru, roz­bila mu hlavu, prerazila mu sluchy.


Verš v kontexte

25 Vodu si žiadal, podala mu mlieko a v čaši kniežacej donies­la smotanu. 26 Ruku vy­strela, uchopila kolík, pravicou svojou ťažké kladivo, ud­rela Síseru, roz­bila mu hlavu, prerazila mu sluchy. 27 Padol jej k nohám, zrútil sa, vy­strel sa. K jej nohám sa zvalil, padol. Kde klesol, padol za­bitý.

späť na Sudcov, 5

Príbuzné preklady Roháček

26 Svoju ľavú ruku vy­strela po kline a svoju pravicu po kladive tých, ktorí robia ťažkú prácu. A uderila Sizeru kladivom, ro­zdr­tila jeho hlavu, roz­tĺk­la, prerazila jeho sluchu.

Evanjelický

26 Ruku vy­strela za kolíkom a svoju pravicu za ťažkým kladivom, zrazila Síseru, rozt­rieštila mu hlavu, roz­bila, prerazila mu sluchy.

Ekumenický

26 Ruku vy­strela, uchopila kolík, pravicou svojou ťažké kladivo, ud­rela Síseru, roz­bila mu hlavu, prerazila mu sluchy.

Bible21

26 Le­vou ru­kou sáh­la po kolíku, pravicí po těžkém kladivu. Dala Sise­rovi ránu, roz­bi­la hlavu, spánky skrz na­skrz pro­bi­la.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček