EkumenickýMicheáš7,2

Micheáš 7:2

Vy­miz­li zbožní z krajiny; niet úp­rim­ného medzi ľuďmi, všet­ci sa chys­tajú prelievať krv. Jeden na druhého poľuje sieťou.


Verš v kontexte

1 Beda mi! Som ako po let­nej oberačke ovocia. Som ako paber­ky po oberačke hroz­na. Niet totiž hroz­na na jedenie, niet raných fíg, po ktorých túži srd­ce. 2 Vy­miz­li zbožní z krajiny; niet úp­rim­ného medzi ľuďmi, všet­ci sa chys­tajú prelievať krv. Jeden na druhého poľuje sieťou. 3 Ich ruky sú upriamené na zlo, aby ho ob­rat­ne vy­konali; knieža i sud­ca žiadajú ú­platok a moc­ný roz­hoduje podľa vlast­nej túžby; tak pre­vracajú právo.

späť na Micheáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

2 Vy­hynul zbožný človek zo zeme, ani nie je medzi ľuďmi úp­rim­ného. Všet­ci, koľko ich je, ú­kladia kr­vi, každý loví svoj­ho brata do siete.

Evanjelický

2 Vy­miz­li zbožní z krajiny; niet úp­rim­ného medzi ľuďmi, všet­ci sa chys­tajú prelievať krv. Jeden na druhého poľuje sieťou.

Ekumenický

2 Vy­miz­li zbožní z krajiny; niet úp­rim­ného medzi ľuďmi, všet­ci sa chys­tajú prelievať krv. Jeden na druhého poľuje sieťou.

Bible21

2 Zbožní ze země vyhynuli, jediný člověk není poctivý. Všichni číhají, jak by vraždili, každý svého bra­t­ra lapá do sítí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček