EkumenickýMatúš28,11

Matúš 28:11

Evanjelium podľa Matúša

Keď sa ženy vzdialili, nie­ktorí zo stráže prišli do mes­ta a oznámili veľkňazom všet­ko, čo sa stalo.


Verš v kontexte

10 Vtedy im Ježiš po­vedal: Neboj­te sa! Choďte, oznám­te mojim bratom, aby išli do Galiley. Tam ma uvidia! 11 Keď sa ženy vzdialili, nie­ktorí zo stráže prišli do mes­ta a oznámili veľkňazom všet­ko, čo sa stalo. 12 Tí sa zišli so staršími a po porade dali vojakom veľa peňazí

späť na Matúš, 28

Príbuzné preklady Roháček

11 A keď ony išly, tu hľa, nie­ktorí z tej stráže prišli do mes­ta a zves­tovali naj­vyšším kňazom všet­ko, čo sa stalo.

Evanjelický

11 Keď od­išli, aj­hľa, nie­ktorí zo stráže prišli do mes­ta a oznámili veľkňazom všet­ko, čo sa stalo.

Ekumenický

11 Keď sa ženy vzdialili, nie­ktorí zo stráže prišli do mes­ta a oznámili veľkňazom všet­ko, čo sa stalo.

Bible21

11 Za­tím­co že­ny od­cháze­ly, něk­teří ze stráže do­razi­li do měs­ta a ozná­mi­li vrch­ním kněžím všech­no, co se stalo.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček