EkumenickýKazateľ11,4

Kazateľ 11:4

Kto sleduje, či fúka vietor, nebude siať, a kto hľadí na ob­laky, nebude žať.


Verš v kontexte

3 Ak sa na­pl­nia ob­laky, vy­lejú na zem dážď, ak pad­ne strom na juh alebo sever, ostane na tom mies­te, kam spadol. 4 Kto sleduje, či fúka vietor, nebude siať, a kto hľadí na ob­laky, nebude žať. 5 Ako ne­poz­náš ces­tu vet­ra, ne­vieš, ako sa tvoria kos­ti v lone tehot­nej ženy, tak ne­poz­náš konanie Boha, ktorý všet­ko spôsobuje.

späť na Kazateľ, 11

Príbuzné preklady Roháček

4 Ten, kto po­zoruje na vietor, nebude siať, a kto hľadí na ob­laky, nebude žať.

Evanjelický

4 Kto po­zoruje vietor, nebude ni­kdy siať, a ten, kto hľadí na ob­laky, nebude žať.

Ekumenický

4 Kto sleduje, či fúka vietor, nebude siať, a kto hľadí na ob­laky, nebude žať.

Bible21

4 Kdo čeká vítr, nikdy nezaseje, kdo hledí na mra­ky, nikdy ne­sk­li­dí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček