EkumenickýJózua15,18

Józua 15:18

Keď sa zaňho vy­dala, Ot­níel ju naviedol, aby si od otca žiadala pole. Keď zo­sad­la z osla, Káleb sa jej spýtal: Čo chceš?


Verš v kontexte

17 Ot­níel, syn Kenaza, Kálebov­ho brata, ho ob­sadil, a tak do­stal Aksu za ženu. 18 Keď sa zaňho vy­dala, Ot­níel ju naviedol, aby si od otca žiadala pole. Keď zo­sad­la z osla, Káleb sa jej spýtal: Čo chceš? 19 Ona od­povedala: Daj mi dar. Keď si ma vy­dal do Negevu, daj mi aj pramene vôd. Káleb jej dal Hor­né aj Dol­né pramene.

späť na Józua, 15

Príbuzné preklady Roháček

18 A stalo sa, keď prišla k nemu, že ho navied­la, aby žiadal od jej otca pole. Pre­to sosad­la rých­le s os­la, a Kálef jej po­vedal: Čo chceš?

Evanjelický

18 Keď prišla, naviedol ju, aby žiadala pole od svoj­ho ot­ca; a keď zo­sad­la z os­la, Káleb jej po­vedal: Čo chceš?

Ekumenický

18 Keď sa zaňho vy­dala, Ot­níel ju naviedol, aby si od otca žiadala pole. Keď zo­sad­la z osla, Káleb sa jej spýtal: Čo chceš?

Bible21

18 Jednou za ním přiš­la a nabáda­la ho, ať jejího otce žádá o po­le. Když se­se­dla z osla, Káleb se jí ze­ptal: „Co bys ráda?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček