EkumenickýJoel1,5

Joel 1:5

Pre­buďte sa, opil­ci, a plačte! Kvíľte, všet­ci pijani vína, nad mladým vínom, lebo vám je odňaté od úst.


Verš v kontexte

4 Čo os­talo po húseniciach, požrali kobyl­ky; čo os­talo po kobyl­kách, požrali chrús­ty; čo os­talo po chrús­toch, požrali koníky. 5 Pre­buďte sa, opil­ci, a plačte! Kvíľte, všet­ci pijani vína, nad mladým vínom, lebo vám je odňaté od úst. 6 Veď k mojej krajine pri­tiahol národ, moc­ný a bez počtu. Má zuby ako lev a tesáky ako levica.

späť na Joel, 1

Príbuzné preklady Roháček

5 Pre­buďte sa, opil­ci, a plačte, a kvíľte všet­ci, ktorí pijete víno, nad novým vínom slad­kým, pre­tože bude vy­ťaté z vašich úst.

Evanjelický

5 Pre­buďte sa, opil­ci, a plačte! Kvíľte, všet­ci pijani vína, nad muštom, bo vám je odňatý od úst.

Ekumenický

5 Pre­buďte sa, opil­ci, a plačte! Kvíľte, všet­ci pijani vína, nad mladým vínom, lebo vám je odňaté od úst.

Bible21

5 Pro­ber­te se, opil­ci, plakejte, kvílejte všich­ni, kdo víno pijete! O sladký mok jste přiš­li teď, od vašich úst byl od­tržen.

EkumenickýJoel1,5

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček