EkumenickýJakubov4,12

Jakubov 4:12

Len jeden je zákonodar­ca a sud­ca, ktorý má moc spasiť i za­hubiť. Ale ktože si ty, že súdiš blížneho?


Verš v kontexte

11 Bratia, ne­ohováraj­te sa na­vzájom. Kto ohovára brata alebo ho súdi, ohovára a súdi zákon. Ale ak súdiš zákon, nie si pl­niteľ zákona, ale sud­ca. 12 Len jeden je zákonodar­ca a sud­ca, ktorý má moc spasiť i za­hubiť. Ale ktože si ty, že súdiš blížneho? 13 A teraz vy, ktorí hovoríte: Dnes alebo zaj­tra pôj­deme do toho a toho mes­ta, po­bud­neme tam rok a budeme ob­chodovať a za­rábať —

späť na Jakubov, 4

Príbuzné preklady Roháček

12 Jeden je zákonodar­ca a sud­ca, ktorý môže spasiť i za­tratiť. Ale ktože si ty, ktorý súdiš iného, blížneho?

Evanjelický

12 Jeden je zákonodar­ca a sud­ca, ktorý má moc za­chovať a za­tratiť. Ale ktože si ty, čo po­sudzuješ blížneho?

Ekumenický

12 Len jeden je zákonodar­ca a sud­ca, ktorý má moc spasiť i za­hubiť. Ale ktože si ty, že súdiš blížneho?

Bible21

12 Záko­nodárce a soud­ce je ale jen je­den! On může za­chránit i zničit. Kdo vůbec jsi, že soudíš svého bližního?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček