EkumenickýIzaiáš61,1

Izaiáš 61:1

Duch Pána, Hos­podina je nado mnou, lebo ma Hos­podin po­mazal, po­slal ma hlásať radost­nú zvesť chudob­ným, ob­viazať rany tým, čo majú skrúšené srd­ce, zves­tovať slobodu zajat­com a väz­neným pre­pus­tenie,


Verš v kontexte

1 Duch Pána, Hos­podina je nado mnou, lebo ma Hos­podin po­mazal, po­slal ma hlásať radost­nú zvesť chudob­ným, ob­viazať rany tým, čo majú skrúšené srd­ce, zves­tovať slobodu zajat­com a väz­neným pre­pus­tenie, 2 ohlásiť rok Hos­podinovej priaz­ne, deň po­msty nášho Boha na po­tešenie všet­kým za­rmúteným, 3 aby som na si­on­ských za­rmútených položil veniec na­mies­to popola, olej rados­ti na­mies­to smút­ku a sláv­nost­né rúcho na­mies­to skles­nutého ducha. Budú ich volať dub­mi spravod­livos­ti, sadom Hos­podina, aby sa on os­lávil.

späť na Izaiáš, 61

Príbuzné preklady Roháček

1 Duch Pána Hos­podina je na mne, pre­tože ma po­mazal Hos­podin, aby som zves­toval po­kor­ným evan­jelium; po­slal ma ob­viazať skrúšených srd­com, vy­hlásiť zajatým slobodu a väzňom ot­vorenie žalára,

Evanjelický

1 Duch Hos­podina, Pána, spočíva na mne, pre­tože Hos­podin ma po­mazal. Po­slal ma bied­nym hlásať radost­nú zvesť, za­viazať rany tým, ktorí sú skrúšeného srd­ca, vy­hlásiť zajatým pre­pus­tenie na slobodu, uväz­neným ot­vorenie žalára,

Ekumenický

1 Duch Pána, Hos­podina je nado mnou, lebo ma Hos­podin po­mazal, po­slal ma hlásať radost­nú zvesť chudob­ným, ob­viazať rany tým, čo majú skrúšené srd­ce, zves­tovať slobodu zajat­com a väz­neným pre­pus­tenie,

Bible21

1 Duch Panovníka Hos­po­di­na na mně spočívá, abych nesl dob­ré zprávy ubohým. Poslal mě ovázat srd­ce ztrápených, vyhlásit svo­bo­du za­jatý­ma pro­puštění spoutaným,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček