EkumenickýIzaiáš45,9

Izaiáš 45:9

Beda tomu, kto sa háda so svojím tvor­com, hlinený črep s hrnčiarom. Môže hlina tomu, kto ju stvárňuje, po­vedať: Čo robíš? V tvojej práci niet zručnos­ti.


Verš v kontexte

8 Ros­te, nebesá, zhora a z oblakov nech sa leje spravod­livosť, ot­vor sa, zem, nech sa urodí spása. Spolu s ňou nech vy­pučí spravod­livosť. Ja, Hos­podin, som to všet­ko stvoril. 9 Beda tomu, kto sa háda so svojím tvor­com, hlinený črep s hrnčiarom. Môže hlina tomu, kto ju stvárňuje, po­vedať: Čo robíš? V tvojej práci niet zručnos­ti. 10 Beda tomu, kto po­vie ot­covi: Načo plodíš? a žene: Načo rodíš?

späť na Izaiáš, 45

Príbuzné preklady Roháček

9 Beda tomu, kto sa pravotí so svojim tvor­com, črep s inými črepmi zeme! Či azda po­vie hlina svoj­mu hr­nčiarovi: Čo to robíš? A o tebe tvoje dielo, v­raj nemá rúk!

Evanjelický

9 Beda tomu, kto sa háda so svojím Tvor­com, hoci je črepom medzi hlinenými črep­mi! Či po­vie hlina hr­nčiarovi: Čo robíš, tvoje dielo ne­má cenu?

Ekumenický

9 Beda tomu, kto sa háda so svojím tvor­com, hlinený črep s hrnčiarom. Môže hlina tomu, kto ju stvárňuje, po­vedať: Čo robíš? V tvojej práci niet zručnos­ti.

Bible21

9 Běda to­mu, kdo se hádá se svým Tvůrcem, ač je střep z hlí­ny, pouhý střep! Říká snad hlí­na hrnčíři: „Co to vyvádíš?“ Říká tvé dílo: „On je bez­ruký“?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček