EkumenickýIzaiáš45,20

Izaiáš 45:20

Zhromaždite sa a príďte, pri­stúp­te spolu, za­chránení spomedzi národov. Nechápaví sú tí, čo nosia svoje drevené mod­ly a mod­lia sa k bohu, ktorý ne­pomôže.


Verš v kontexte

19 Nehovoril som v skrytosti, v temnom kúte zeme. Ne­povedal som Jákobov­mu po­tom­stvu: Hľadaj­te ma v pustých zákutiach. Ja som Hos­podin. Hovorím, čo je správ­ne, oznamujem, čo je prav­divé. 20 Zhromaždite sa a príďte, pri­stúp­te spolu, za­chránení spomedzi národov. Nechápaví sú tí, čo nosia svoje drevené mod­ly a mod­lia sa k bohu, ktorý ne­pomôže. 21 Oznám­te to, pred­ložte a poraďte sa spolu: Kto toto zves­toval od začiat­ku a oznamoval od­dáv­na? Či nie ja som Hos­podin? Iného Boha ok­rem mňa niet. Ok­rem mňa niet Boha pravého a za­chraňujúceho.

späť na Izaiáš, 45

Príbuzné preklady Roháček

20 Shromaždite sa a poďte, pri­blížte sa spolu vy, ktorí ste unik­li z pohanov! Ne­vedia ničoho tí, ktorí nosia drevo svojej rytiny a mod­lia sa bohu, k­torý nezachráni.

Evanjelický

20 Zhromaždite sa a príďte, spoločne sa pri­blížte, utečen­ci z po­hanov. Ne­vedomí sú, ktorí nosia svoje drevené mod­ly, i tí, čo sa mod­lia k bohu, ktorý ne­môže po­môcť.

Ekumenický

20 Zhromaždite sa a príďte, pri­stúp­te spolu, za­chránení spomedzi národov. Nechápaví sú tí, čo nosia svoje drevené mod­ly a mod­lia sa k bohu, ktorý ne­pomôže.

Bible21

20 Shro­máždě­te se a přijďte, uprchlíci z národů, spo­lu přistupte! Nechápou ti, kdo dřevěné mod­ly nosí, že se mod­lí k bo­hu, který ne­spasí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček