EkumenickýIzaiáš34,14

Izaiáš 34:14

Zíde sa púšt­na zver s hyenami, cap-démon za­volá na svoj­ho druha, utiah­ne sa tam lilít a od­počinie si.


Verš v kontexte

13 Tŕním za­ras­tú jej paláce, pŕhľavou a bodľačím jej pev­nos­ti, bude príbyt­kom šakalov a obyd­lím pšt­rosov. 14 Zíde sa púšt­na zver s hyenami, cap-démon za­volá na svoj­ho druha, utiah­ne sa tam lilít a od­počinie si. 15 Za­hniez­di sa tam had, znesie vaj­cia, vy­liah­nu sa mláďatá a zo­skupí ich k sebe. Zais­te sa tam zhromaždia supy jeden po druhom.

späť na Izaiáš, 34

Príbuzné preklady Roháček

14 stretať sa tam budú divé mačky s hy­enami, a jed­na démon­ská príšera bude po­volávať na druhú; len tam bude po­koj­ne bývať nočná ob­luda a naj­de si od­počinok;

Evanjelický

14 Tam sa bude stretať step­ná zver s hy­enami, príšery púšte ozývať sa budú svojim druhom; tam sa znesie aj Lílít a náj­de si mies­to od­počin­ku.

Ekumenický

14 Zíde sa púšt­na zver s hyenami, cap-démon za­volá na svoj­ho druha, utiah­ne sa tam lilít a od­počinie si.

Bible21

14 Set­kají se tam příše­ry a hyeny, jeden na druhého běsi zavřeští; noční stvů­ra se tam usadía na­jde odpoči­nutí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček