EkumenickýIzaiáš24,16

Izaiáš 24:16

Od končín zeme sme počuli chválo­spevy: Sláva Spravod­livému! Ja som však po­vedal: Strácam sa, strácam, beda mi! Zrad­covia zrádzajú, vierolom­ní sa do­púšťajú veľkej zrady.


Verš v kontexte

15 Pre­to aj na východe vzdaj­te Hos­podinovi úc­tu, na mor­ských os­trovoch vy­vyšuj­te meno Hos­podina, Boha Iz­raela. 16 Od končín zeme sme počuli chválo­spevy: Sláva Spravod­livému! Ja som však po­vedal: Strácam sa, strácam, beda mi! Zrad­covia zrádzajú, vierolom­ní sa do­púšťajú veľkej zrady. 17 Strach, jama a pas­ca na teba, obyvateľ zeme.

späť na Izaiáš, 24

Príbuzné preklady Roháček

16 Od najďaľšieho kraja zeme čujeme pies­ne o kráse spraved­livého. A ja hovorím: Oj, ja biedny, hyniem, hyniem! Beda mi! Ne­ver­ní robia ne­ver­ne a šered­ne robia ne­ver­ní ne­ver­ne.

Evanjelický

16 Od okrajov zeme počujem chválo­spevy: Česť buď Spravod­livému! Ja som však po­vedal: Mám tajom­stvo, mám tajom­stvo: Beda vierolom­ným, ktorí sa spreneverili, a vierolom­ní sa ne­smier­ne spreneverili.

Ekumenický

16 Od končín zeme sme počuli chválo­spevy: Sláva Spravod­livému! Ja som však po­vedal: Strácam sa, strácam, beda mi! Zrad­covia zrádzajú, vierolom­ní sa do­púšťajú veľkej zrady.

Bible21

16 Slyší­me chvalo­z­pěv z nejza­zších krajů: „Sláva Spravedlivému!“ Já ale říkám: „Zle je mi, zle je mi! Běda mi – zrád­ci zradili, zrádci zrádně zradili!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček