EkumenickýIzaiáš10,24

Izaiáš 10:24

Pre­to tak­to hovorí Pán, Hos­podin zá­stupov: Ľud môj, čo bývaš na Si­one, neboj sa Asýrie. Bije ťa palicou a prút dvíha na teba, ako to bolo v Egypte.


Verš v kontexte

23 Stanovenú záhubu totiž vy­koná Pán, Hos­podin zá­stupov upro­stred celej zeme. 24 Pre­to tak­to hovorí Pán, Hos­podin zá­stupov: Ľud môj, čo bývaš na Si­one, neboj sa Asýrie. Bije ťa palicou a prút dvíha na teba, ako to bolo v Egypte. 25 Lebo už len chvíľu a môj veľký hnev ustane, no do­vtedy ich môj hnev ú­pl­ne zničí.

späť na Izaiáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

24 Pre­to tak­to hovorí Pán Hos­podin Zá­stupov: Neboj sa As­súra, môj ľude, ktorý bývaš na Si­one, keď ťa bude biť prútom a po­z­dvih­ne na teba svoju palicu na spôsob Egyp­ta;

Evanjelický

24 Pre­to tak­to vraví Pán, Hos­podin moc­nos­tí: Neboj sa Asýrie, ľud môj, ktorý bývaš na Si­one! Palicou ťa bije a svoj prút dvíha na teba ako Egypt.

Ekumenický

24 Pre­to tak­to hovorí Pán, Hos­podin zá­stupov: Ľud môj, čo bývaš na Si­one, neboj sa Asýrie. Bije ťa palicou a prút dvíha na teba, ako to bolo v Egypte.

Bible21

24 Nuže, toto praví Pán, Hos­po­din zástupů: „Můj li­de, jenž byd­líš na Si­o­nu, ne­boj se Asyřanů, kteří tě bi­jí metlou a zvedají na tebe hůl tak jako kdy­si Egyptští.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček