EkumenickýHozeáš14,9

Hozeáš 14:9

Ef­rajim — čo ešte chce s modlami? Sám ho vy­počujem a do­hliad­nem naňho. Som ako svieži cyp­rus, to odo mňa si do­stal svoje plody.


Verš v kontexte

8 Tí, čo pre­bývajú v jeho tôni, budú opäť žiť ako obilie, vy­ženú ratoles­ti ako vinič a jeho chýr bude ako chýr libanon­ského vína. 9 Ef­rajim — čo ešte chce s modlami? Sám ho vy­počujem a do­hliad­nem naňho. Som ako svieži cyp­rus, to odo mňa si do­stal svoje plody. 10 Kto je múd­ry, nech tieto veci po­chopí a kto je chápavý, nech ich spoz­ná. Lebo priame sú ces­ty Hos­podinove; spravod­liví po nich kráčajú, no hriešnici sa na nich po­tkýnajú.

späť na Hozeáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

9 Kto je múd­ry, nech porozumie tým­to veciam, roz­um­ný, nech ich po­zná! Lebo ces­ty Hos­podinove sú priame, a spraved­liví poj­dú po nich, ale prie­stup­níci kles­nú na nich.

Evanjelický

9 Ef­rajim! Čo ho ešte do modiel? Ja sám som ho vy­počul a hľadím na neho. Ja som ako zelený cyp­rus, tvoje ovocie po­chádza zo mňa.

Ekumenický

9 Ef­rajim — čo ešte chce s modlami? Sám ho vy­počujem a do­hliad­nem naňho. Som ako svieži cyp­rus, to odo mňa si do­stal svoje plody.

Bible21

9 Co je mi, Efrai­me, do model? Já tě vy­s­lýchám, peču­ji o tebe. Jsem stále ze­leným cypřišem, tvá plodnost je ode mne.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček