Ekumenický2. Samuelova22,8

2. Samuelova 22:8

Zem sa po­hla a za­trias­la, za­chveli sa zá­klady nebies, po­hli sa, lebo vzplanul hnevom.


Verš v kontexte

7 V úzkosti som volal k Hospodinovi, kričal som o pomoc k svojmu Bohu. Vo svojom chráme vy­počul môj hlas, moje výk­riky prenik­li k jeho sluchu. 8 Zem sa po­hla a za­trias­la, za­chveli sa zá­klady nebies, po­hli sa, lebo vzplanul hnevom. 9 Dym sa mu valil z nozdier, oheň z jeho úst po­hl­coval, žeravé uhlíky blčali z neho.

späť na 2. Samuelova, 22

Príbuzné preklady Roháček

8 Vtedy sa po­hla a za­trias­la zem; zá­klady nebies sa chvely od strachu a po­hybovaly sa, lebo horel hnevom.

Evanjelický

8 Tu po­hla sa a za­trias­la sa zem a za­chveli sa nebies zá­klady a za­trias­li sa, lebo vzplanul hnevom.

Ekumenický

8 Zem sa po­hla a za­trias­la, za­chveli sa zá­klady nebies, po­hli sa, lebo vzplanul hnevom.

Bible21

8 Zem se třás­la, zem se chvěla, základy nebe se pohnuly, před jeho hněvem se roz­třás­ly.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček