Ekumenický2. Samuelova21,22

2. Samuelova 21:22

Títo štyria po­chádzali z rodu ob­rov v Gáte. Pad­li rukou Dávida a rukou jeho služob­níkov.


Verš v kontexte

20 Pri opätov­nom boji v Gáte vy­stupoval ob­rov­ský muž, ktorý mal na rukách i nohách po šesť prs­tov, spolu dvad­saťštyri prs­tov. I ten po­chádzal z rodu ob­rov. 21 Keď však hanobil Iz­rael, za­bil ho Jonatán, syn Dávidov­ho brata Šimeu. 22 Títo štyria po­chádzali z rodu ob­rov v Gáte. Pad­li rukou Dávida a rukou jeho služob­níkov.

späť na 2. Samuelova, 21

Príbuzné preklady Roháček

22 Tí štyria sa narodili Rafovi v Gáte, a pad­li od ruky Dávidovej a od ruky jeho služob­níkov.

Evanjelický

22 Títo štyria boli z rodu ob­rov v Gate a pad­li Dávidovou rukou a rukou jeho služob­níkov.

Ekumenický

22 Títo štyria po­chádzali z rodu ob­rov v Gáte. Pad­li rukou Dávida a rukou jeho služob­níkov.

Bible21

22 Tak tito čtyři po­tom­ci gatských Refaj­ců pad­li ru­kou Davi­da a jeho služebníků.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček