Ekumenický2. Samuelova17,25

2. Samuelova 17:25

Mies­to Jóaba ustanovil Ab­solón za veliteľa voj­ska Amásu. Amása bol synom muža, ktorý sa volal Jit­ra Iz­rael­ský. Mal po­mer s Abítal, dcérou Náchašovou, ses­trou Jóabovej mat­ky Cerúje.


Verš v kontexte

24 Dávid prišiel do Machanajimu, kým Ab­solón so všet­kými mužmi Iz­raela pre­chádzal cez Jor­dán. 25 Mies­to Jóaba ustanovil Ab­solón za veliteľa voj­ska Amásu. Amása bol synom muža, ktorý sa volal Jit­ra Iz­rael­ský. Mal po­mer s Abítal, dcérou Náchašovou, ses­trou Jóabovej mat­ky Cerúje. 26 Iz­rael a Ab­solón sa utáborili v kraji Gileád.

späť na 2. Samuelova, 17

Príbuzné preklady Roháček

25 A Ab­salom ustanovil Amazu na mies­to Joába nad voj­skom. A Amaza bol synom muža, ktorému bolo meno Jit­ra Iz­rael­ský, ktorý vošiel k Abigai­li, dcére Náchašovej, ses­tre Ceruje, mat­ky Joábovej.

Evanjelický

25 Vtedy Ab­solón ustanovil nad voj­skom Amásu na­mies­to Jóába. Amása bol synom muža, ktorý sa volal Jit­rá Iz­rael­ský a ktorý mal po­mer s Náchášovou dcérou Abígal, ses­trou Jóábovej mat­ky Cerúje.

Ekumenický

25 Mies­to Jóaba ustanovil Ab­solón za veliteľa voj­ska Amásu. Amása bol synom muža, ktorý sa volal Jit­ra Iz­rael­ský. Mal po­mer s Abítal, dcérou Náchašovou, ses­trou Jóabovej mat­ky Cerúje.

Bible21

25 Abšalom jmenoval namísto Joá­ba vrch­ním ve­li­te­lem Ama­su. (To byl syn muže jménem Jeter Iz­mael­ský, který si vzal Abigail, dce­ru Na­chašovu, sest­ru Joá­bovy matky Ce­ru­ji.)

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček