Ekumenický2. Kronická13,12

2. Kronická 13:12

Nuž, naším vod­com je Boh. Jeho kňazi dajú trúbami znamenie do útoku. Iz­raeliti, nebojuj­te proti Hos­podinovi, Bohu svojich ot­cov, lebo ne­pochodíte!


Verš v kontexte

11 Ráno čo ráno a večer čo večer prinášajú Hos­podinovi spaľované obety a von­né kadid­lo, dávajú na čis­tý stôl pred­kladané chleby a každý večer zažíhajú lam­py na zlatom sviet­niku. My za­chovávame poriadok Hos­podina, nášho Boha, ale vy ste ho opus­tili. 12 Nuž, naším vod­com je Boh. Jeho kňazi dajú trúbami znamenie do útoku. Iz­raeliti, nebojuj­te proti Hos­podinovi, Bohu svojich ot­cov, lebo ne­pochodíte! 13 Járobeám ob­chvatom pre­viedol zálohu, aby ich na­pad­li od­zadu. Tak stáli pred Júdom a od chrb­ta mali zálohu.

späť na 2. Kronická, 13

Príbuzné preklady Roháček

12 A hľa, p­reto je s nami na čele Bôh ako vod­ca, a sú s nami jeho kňazi a trúby radost­ného pre­trubovania, aby moc­ne trúbily proti vám, synovia Iz­raelovi! Nebojuj­te s Hos­podinom, Bohom svojich ot­cov, lebo sa vám ne­povodí šťast­ne!

Evanjelický

12 Nuž s nami na čele sú Hos­podin a jeho kňazi i pop­lašné trúby, aby sa rozo­zvučali proti vám, Iz­rael­ci; nebojuj­te proti Hos­podinovi, Bohu svojich ot­cov, lebo nebudete mať ús­pech.

Ekumenický

12 Nuž, naším vod­com je Boh. Jeho kňazi dajú trúbami znamenie do útoku. Iz­raeliti, nebojuj­te proti Hos­podinovi, Bohu svojich ot­cov, lebo ne­pochodíte!

Bible21

12 Bůh je s ná­mi! Sto­jí nám v če­le! Jeho kněží za­trou­bí pro­ti vám, synové Iz­rae­le! Ne­bo­juj­te s Hos­po­di­nem, Bo­hem našich ot­ců! Neuspějete!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček