Ekumenický2. Korintským12,15

2. Korintským 12:15

Ja však veľmi rád vy­naložím všet­ko, ba vy­dám aj seba samého za vaše duše. Ak vás ja tak veľmi milujem, mám byť menej milovaný?


Verš v kontexte

14 Hľa, už po tretí raz som pri­pravený prísť k vám a nebudem vám na ťar­chu. Veď nehľadám to, čo je vaše, ale vás. Lebo nie deti majú sporiť pre rodičov, ale rodičia pre deti. 15 Ja však veľmi rád vy­naložím všet­ko, ba vy­dám aj seba samého za vaše duše. Ak vás ja tak veľmi milujem, mám byť menej milovaný? 16 Dob­re teda, nebol som vám síce na ťar­chu, ale keďže som pre­fíkanec, vraj som vás oklamal.

späť na 2. Korintským, 12

Príbuzné preklady Roháček

15 Ale ja veľmi rád vy­naložím, i sám seba cele vy­naložím za vaše duše, hoci aj väčšmi vás milujúc menej som milovaný.

Evanjelický

15 Ja veľmi rád vy­naložím všet­ko, aj seba samého vy­naložím za vaše duše. Keďže vás ja teda tak veľmi milujem, máte ma vy menej milovať?

Ekumenický

15 Ja však veľmi rád vy­naložím všet­ko, ba vy­dám aj seba samého za vaše duše. Ak vás ja tak veľmi milujem, mám byť menej milovaný?

Bible21

15 Pokud jde o mě, mi­lerád se vy­dám z po­sledního, i sám sebe vy­dám za vaše živo­ty, i když čím více vás mi­lu­ji, tím méně jsem mi­lován.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček