Ekumenický1. Kráľov13,17

1. Kráľov 13:17

lebo som od Hos­podina do­stal príkaz: Nebudeš tam jesť chlieb ani piť vodu, ani sa ne­vrátiš ces­tou, ktorou si prišiel.


Verš v kontexte

16 On na­to: Ne­smiem sa s tebou vrátiť ani s tebou ísť. Na tom­to mies­te ne­smiem s tebou jesť chlieb ani piť vodu, 17 lebo som od Hos­podina do­stal príkaz: Nebudeš tam jesť chlieb ani piť vodu, ani sa ne­vrátiš ces­tou, ktorou si prišiel. 18 On mu však po­vedal: Ja som tiež prorok ako ty a an­jel ma na po­kyn Hos­podina oslovil: Pri­veď ho späť do svoj­ho domu, nech si zaje chleba a na­pije sa vody. Luhal mu.

späť na 1. Kráľov, 13

Príbuzné preklady Roháček

17 Lebo mám pri­kázané slovom Hos­podinovým: Nebudeš jesť chleba ani tam nebudeš piť vody, ne­vrátiš sa tak, aby si išiel ces­tou, ktorou si ta išiel.

Evanjelický

17 Lebo ku mne pre­hovoril Hos­podin vo svojom slove: Nejedz tam chlieb, nepi vodu a ne­vracaj sa ces­tou, ktorou si šiel tam!

Ekumenický

17 lebo som od Hos­podina do­stal príkaz: Nebudeš tam jesť chlieb ani piť vodu, ani sa ne­vrátiš ces­tou, ktorou si prišiel.

Bible21

17 pro­tože jsem od Hos­po­di­na do­stal jasný roz­kaz: ‚Nic tam ne­jez ani ne­pij a ne­vracej se cestou, kte­rou jsi přišel.‘“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček