Ekumenický1. Korintským9,9

1. Korintským 9:9

Veď v Mojžišovom zákone je na­písané: Mlátiacemu volovi nezaviažeš hubu. Azda sa Boh stará iba o voly?


Verš v kontexte

8 Vari to hovorím iba ľud­sky? Nehovorí to aj zákon? 9 Veď v Mojžišovom zákone je na­písané: Mlátiacemu volovi nezaviažeš hubu. Azda sa Boh stará iba o voly? 10 Nehovorí to vari pre nás? Veď pre nás bolo na­písané: Kto orie, má orať v nádeji, a kto mláti, má mlátiť v nádeji, že do­stane svoj podiel.

späť na 1. Korintským, 9

Príbuzné preklady Roháček

9 Lebo v zákone Mojžišovom je na­písané: Nezaviažeš mlátiacemu volovi úst. Či sa Bôh stará o voly?

Evanjelický

9 Veď je na­písané v Mojžišovom zákone: Nezaviažeš volovi hubu, keď mláti! Či sa Boh stará (len) o voly?

Ekumenický

9 Veď v Mojžišovom zákone je na­písané: Mlátiacemu volovi nezaviažeš hubu. Azda sa Boh stará iba o voly?

Bible21

9 V Mo­jžíšově zákoně je pře­ce psáno: „Mlátící­mu do­bytčeti ne­dávej náhubek.“ Copak se Bůh stará o do­by­tek?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček