Bible21Zjevení22,16

Zjevení 22:16

„Já Ježíš jsem po­slal svého an­dě­la, aby vám v církvích svědčil o těch­to věcech. Já jsem ten kořen a rod Davi­dův, jasná jitřenka.“


Verš v kontexte

15 Psi, ča­rodějové, smilníci, vrahové a mod­láři však zůstanou venku stejně jako každý, kdo mi­lu­je a pro­vo­zuje lež. 16 „Já Ježíš jsem po­slal svého an­dě­la, aby vám v církvích svědčil o těch­to věcech. Já jsem ten kořen a rod Davi­dův, jasná jitřenka.“ 17 Duch a Ne­věs­ta ří­kají: „Přijď!“ Kdo slyší, ať také řekne: „Přijď!“ Kdo žízní, ať při­jde, a kdo chce, ať zdar­ma nabe­re vodu živo­ta.

späť na Zjevení, 22

Príbuzné preklady Roháček

16 Ja, Ježiš, som po­slal svoj­ho an­jela, aby vám toto svedčil po sboroch. Ja som koreň a rod Dávidov, hviez­da, jas­ná a ran­ná.

Evanjelický

16 Ja, Ježiš, som po­slal svoj­ho an­jela svedčiť vám o tých­to veciach po cir­kev­ných zboroch. Ja som koreň a rod Dávidov, jas­ná hviez­da ran­ná.

Ekumenický

16 Ja, Ježiš, som po­slal svoj­ho an­jela, aby vám v cirkvách svedčil o týchto veciach. Ja som koreň a Dávidov rod, jas­ná ran­ná hviez­da.

Bible21

16 „Já Ježíš jsem po­slal svého an­dě­la, aby vám v církvích svědčil o těch­to věcech. Já jsem ten kořen a rod Davi­dův, jasná jitřenka.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček