Bible21Zjevení14,15

Zjevení 14:15

Z chrá­mu vy­šel další an­děl a vo­lal mo­cným hla­sem na to­ho, který seděl na ob­la­ku: „Na­přáhni srp a žni, ne­boť na­deš­la ho­di­na sklizně. Sklizeň země dozrála!“


Verš v kontexte

14 A hle, spatřil jsem bílý ob­lak a na tom ob­la­ku seděl ja­ko­by Syn člověka. Na hlavě měl zla­tou ko­ru­nu a v ruce os­t­rý srp. 15 Z chrá­mu vy­šel další an­děl a vo­lal mo­cným hla­sem na to­ho, který seděl na ob­la­ku: „Na­přáhni srp a žni, ne­boť na­deš­la ho­di­na sklizně. Sklizeň země dozrála!“ 16 Teh­dy ten, který seděl na ob­la­ku, mrš­til svůj srp na zem a země byla sklize­na.

späť na Zjevení, 14

Príbuzné preklady Roháček

15 A iný an­jel vy­šiel z chrámu volajúc veľkým hlasom na toho, ktorý sedel na ob­laku, a hovoril: Pošli svoj srp a žni, lebo ti prišla hodina žať, pre­tože doz­rejúc uschlo žnivo zeme.

Evanjelický

15 Aj iný an­jel vy­šiel z chrámu a volal mohut­ným hlasom na Toho, ktorý sedel na ob­laku: Spusť svoj kosák a žni, lebo prišla hodina žat­vy, keďže do­zrela žat­va zeme!

Ekumenický

15 A z chrámu vy­šiel iný an­jel a volal mohut­ným hlasom na toho, čo sedel na ob­laku: Vrh­ni svoj kosák a žni, lebo nadišla hodina žat­vy a úroda zeme do­zrela.

Bible21

15 Z chrá­mu vy­šel další an­děl a vo­lal mo­cným hla­sem na to­ho, který seděl na ob­la­ku: „Na­přáhni srp a žni, ne­boť na­deš­la ho­di­na sklizně. Sklizeň země dozrála!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček