Bible21Zjevení10,9

Zjevení 10:9

Šel jsem tedy k tomu an­dělu a ře­kl mu: „­Dej mi tu knížku.“ Od­po­věděl: „Vez­mi ji a sněz. V břiše ti způsobí hořkost, ale v ús­tech ti bude sladká jako med.“


Verš v kontexte

8 Ten hlas, který jsem před­tím slyšel z ne­be, pak ke mně znovu pro­mlu­vil: „Jdi, vez­mi z ruky an­dě­la sto­jícího na moři a na zemi tu otevřenou knížku.“ 9 Šel jsem tedy k tomu an­dělu a ře­kl mu: „­Dej mi tu knížku.“ Od­po­věděl: „Vez­mi ji a sněz. V břiše ti způsobí hořkost, ale v ús­tech ti bude sladká jako med.“ 10 Vzal jsem tedy tu knížku z ruky an­dě­la a sně­dl jsem ji. V ús­tech mi byla sladká jako med, ale když jsem ji sně­dl, měl jsem v břiše hořko.

späť na Zjevení, 10

Príbuzné preklady Roháček

9 Vtedy som od­išiel k an­jelovi a po­vedal som mu, aby mi dal knižku. A on mi po­vedal: Vez­mi a zjedz ju, a spôsobí ti hor­kosť v bruchu, ale v tvojich ús­tach bude slad­ká ako med.

Evanjelický

9 Nato som od­išiel k an­jelovi a po­vedal som mu: Daj mi tú knižočku! Od­povedal mi: Vez­mi a zjedz ju, vnút­ro ti na­pl­ní hor­kosťou, ale v ús­tach ti bude slad­ká ako med.

Ekumenický

9 Pri­stúpil som k anjelovi a po­vedal som mu, aby mi tú knižku dal. Od­povedal mi: Vez­mi a zjedz ju; v žalúdku ti zhork­ne, ale v ústach bude slad­ká ako med.

Bible21

9 Šel jsem tedy k tomu an­dělu a ře­kl mu: „­Dej mi tu knížku.“ Od­po­věděl: „Vez­mi ji a sněz. V břiše ti způsobí hořkost, ale v ús­tech ti bude sladká jako med.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček