Bible21Židům8,10

Židům 8:10

Nuže, toto je smlou­va, kte­rou po těch dnechuzavřu s do­mem Iz­rae­le, praví Hospodin: Své záko­ny vložím do je­jich mys­lia na­píšu jim je na srdce. Pak budu je­jich Bo­he­ma oni mým li­dem.


Verš v kontexte

9 Ne ovšem ta­kovou smlouvu, jakou jsem uzavřel s je­jich ot­civ den, kdy jsem je vzal za ru­kua vy­ve­dl je z Egypta. Vždyť oni tuto mou smlou­vu nedodrželi, a já jsem se od nich od­vrá­til, praví Hos­po­din. 10 Nuže, toto je smlou­va, kte­rou po těch dnechuzavřu s do­mem Iz­rae­le, praví Hospodin: Své záko­ny vložím do je­jich mys­lia na­píšu jim je na srdce. Pak budu je­jich Bo­he­ma oni mým li­dem. 11 Je­den už ne­bu­de druhého poučovat, každý už ne­bu­de bra­t­ra nabádat: ‚Poznej Hospodina!‘ Všichni, od nejmenšího až po nej­většího z nich, mne to­tiž bu­dou znát.

späť na Židům, 8

Príbuzné preklady Roháček

10 Lebo toto je smluva, ktorú uzav­riem s domom Iz­raelovým po tých dňoch, hovorí Pán: Dám svoje zákony do ich mys­le a na­píšem ich na ich srd­cia a budem im Bohom, a oni mi budú ľudom.

Evanjelický

10 Toto je však zmluva, ktorú uzav­riem s domom Iz­raelovým, až uplynú tie dni, hovorí Pán: Svoje zákony im vložím do mys­le a vpíšem im ich do srd­ca a ja im budem Bohom, a oni mi budú ľudom.

Ekumenický

10 Lebo toto je zmluva, ktorú uzav­riem s domom Iz­raela po tých dňoch, hovorí Pán. Svoje zákony vložím do ich mys­le a na­píšem ich na ich srd­cia. Budem ich Bohom a oni budú mojím ľudom.

Bible21

10 Nuže, toto je smlou­va, kte­rou po těch dnechuzavřu s do­mem Iz­rae­le, praví Hospodin: Své záko­ny vložím do je­jich mys­lia na­píšu jim je na srdce. Pak budu je­jich Bo­he­ma oni mým li­dem.

Bible21Židům8,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček