Bible21Židům2,8

Židům 2:8

k jeho no­hám jsi složil vše.“ Když tedy vše po­ložil do jeho mo­ci, ne­zbylo nic, co by mu ne­pod­dal. Teď ovšem ještě ne­vi­dí­me, že by vše bylo v jeho mo­ci.


Verš v kontexte

7 O málo nižším než an­děly jsi jej stvořil, slávou a ctí jsi ko­ru­noval jej, 8 k jeho no­hám jsi složil vše.“ Když tedy vše po­ložil do jeho mo­ci, ne­zbylo nic, co by mu ne­pod­dal. Teď ovšem ještě ne­vi­dí­me, že by vše bylo v jeho mo­ci. 9 Vi­dí­me ale Ježíše – který se stal o málo nižším než an­dělé – jak je nyní pro utrpení smrti ko­ru­nován slávou a ctí, ne­boť z Boží mi­losti za­ku­sil smrt za nás za všech­ny.

späť na Židům, 2

Príbuzné preklady Roháček

8 Všet­ko si pod­dal pod jeho nohy. Lebo tým, že mu pod­dal všet­ko, nenechal ničoho jemu ne­pod­daného. No, teraz ešte ne­vidíme, že by mu bolo všet­ko pod­dané.

Evanjelický

8 všet­ko si Mu pod­dal pod nohy. Keď Mu teda všet­ko pod­dal, nenechal nič, čo by Mu bolo ne­pod­dané. Teraz, prav­da, ne­vidíme, že Mu je všet­ko pod­dané.

Ekumenický

8 a všet­ko si mu položil pod nohy.

Bible21

8 k jeho no­hám jsi složil vše.“ Když tedy vše po­ložil do jeho mo­ci, ne­zbylo nic, co by mu ne­pod­dal. Teď ovšem ještě ne­vi­dí­me, že by vše bylo v jeho mo­ci.

Bible21Židům2,8

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček