Bible21Židům2,11

Židům 2:11

Ten, který po­svěcuje, i ti, kteří jsou po­svěcováni, jsou to­tiž všich­ni z jedno­ho Ot­ce. Pro­to se ne­stydí na­zývat je svý­mi sou­ro­zen­ci,


Verš v kontexte

10 Ten, pro něhož a skrze něhož je všech­no, se to­tiž roz­ho­dl přivést mno­ho synů do slávy, a tak po­važoval za vhodné přivést původ­ce je­jich spa­sení k cí­li skrze utrpení. 11 Ten, který po­svěcuje, i ti, kteří jsou po­svěcováni, jsou to­tiž všich­ni z jedno­ho Ot­ce. Pro­to se ne­stydí na­zývat je svý­mi sou­ro­zen­ci, 12 když říká: „Svým bra­trům budu zvěstovat tvé jméno, uprostřed shro­máždění tě budu velebit.“

späť na Židům, 2

Príbuzné preklady Roháček

11 Lebo jako po­sväcujúci, tak i po­sväcovaní, všet­ci z jed­ného, pre ktorú príčinu nehan­bí sa volať ich brat­mi,

Evanjelický

11 Veď aj kto po­sviaca, aj tí, čo sú po­sviacaní, všet­ci sú z jed­ného (ot­ca). Práve pre­to sa nehan­bí menovať ich brat­mi

Ekumenický

11 Veď aj ten, kto po­sväcuje, ako aj tí, čo sú po­sväcovaní, po­chádzajú z jedného. Pre­to sa nehan­bí na­zvať ich brat­mi,

Bible21

11 Ten, který po­svěcuje, i ti, kteří jsou po­svěcováni, jsou to­tiž všich­ni z jedno­ho Ot­ce. Pro­to se ne­stydí na­zývat je svý­mi sou­ro­zen­ci,

Bible21Židům2,11

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček