Bible21Žalmy78,39

Žalmy 78:39

Pa­ma­toval na to, že jsou smrtelní, vánek, jenž od­vane a už se ne­vrátí.


Verš v kontexte

38 On však byl sou­citný – ne­za­hla­dil je a je­jich viny stále odpouštěl. Svůj hněv často od­vracel od nich, všechnu svou zuřivost ne­ch­těl pro­bou­zet.
39 Pa­ma­toval na to, že jsou smrtelní, vánek, jenž od­vane a už se ne­vrátí.
40 Ko­likrát jen ho v pouš­ti dráždili, jakou ho v pustině trápi­li bo­lestí!

späť na Žalmy, 78

Príbuzné preklady Roháček

39 Pamätal, že sú telo, vietor, ktorý ta ide a ne­vráti sa.

Evanjelický

39 Pamätal, že sú telo, dych, ktorý od­chádza a ne­vracia sa.

Ekumenický

39 Pamätal, že sú telo, vietor, ktorý za­duje a ne­vracia sa.

Bible21

39 Pa­ma­toval na to, že jsou smrtelní, vánek, jenž od­vane a už se ne­vrátí.

Bible21Žalmy78,39

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček