Bible21Žalmy78,33

Žalmy 78:33

Pro­to své dny skonči­li v marnosti, když je­jich lé­ta zkrá­til hrůza­mi.


Verš v kontexte

32 Oni však hřeši­li stůj co stůja ne­věři­li jeho zá­zrakům.
33 Pro­to své dny skonči­li v marnosti, když je­jich lé­ta zkrá­til hrůza­mi.
34 Když je však hu­bil, pilně ho hledali, vraceli se a Boha sháně­li.

späť na Žalmy, 78

Príbuzné preklady Roháček

33 A tak ukončieval ich dni v már­nos­ti a ich roky v desivom strachu.

Evanjelický

33 Dal teda miz­núť ich dňom v már­nos­ti a ich rokom v predčas­nom skone.

Ekumenický

33 V márnosti teda ukončil ich dni a v predčasnom skone ich roky.

Bible21

33 Pro­to své dny skonči­li v marnosti, když je­jich lé­ta zkrá­til hrůza­mi.

Bible21Žalmy78,33

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček