Bible21Žalmy74,16

Žalmy 74:16

To­bě patří den – i noc je tvá, měsíc i slun­ce ty jsi umístil.


Verš v kontexte

15 Ty jsi dal průchod pra­menným vodám, mohutné ře­ky ty jsi vy­sušil.
16 To­bě patří den – i noc je tvá, měsíc i slun­ce ty jsi umístil.
17 Ty jsi vy­me­zil všech­ny zem­ské hranice, léto i zimu sám jsi vy­tvořil.

späť na Žalmy, 74

Príbuzné preklady Roháček

16 Tvoj je deň, tvoja je i noc; ty si pri­pravil svet­lo i sln­ko.

Evanjelický

16 Tvoj je deň, Tvoja je i noc, mesiac a sln­ko Ty si upev­nil.

Ekumenický

16 Tvoj je deň, tvoja je i noc, určil si mies­to nebes­kým svet­lám i sln­ku.

Bible21

16 To­bě patří den – i noc je tvá, měsíc i slun­ce ty jsi umístil.

Bible21Žalmy74,16

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček