Bible21Žalmy49,20

Žalmy 49:20

Mu­sí však ode­jít za svý­mi předky, světlo už nikdy ne­spatří.


Verš v kontexte

19 Za svého živo­ta sám sobě dobrořečil: „Musí se uznat, že máš blahobyt!“
20 Mu­sí však ode­jít za svý­mi předky, světlo už nikdy ne­spatří.
21 Při vší své nád­heře když li­dé neprohlédnou, tak jako zvířa­ta mu­sí za­hynout.

späť na Žalmy, 49

Príbuzné preklady Roháček

20 Ale keď prijdeš až k po­koleniu jeho ot­cov, uzrieš, že neuvidia svet­la až na večnosť.

Evanjelický

20 vrátiš sa k po­koleniu svojich ot­cov, ktorí už svet­lo ni­kdy ne­uvidia.

Ekumenický

20 pred­sa pôj­de k pokoleniu svojich pred­kov, ktorí už ni­kdy ne­uvidia svet­lo.

Bible21

20 Mu­sí však ode­jít za svý­mi předky, světlo už nikdy ne­spatří.

Bible21Žalmy49,20

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček