Bible21Žalmy127,1

Žalmy 127:1

Šalo­mou­nova poutní píseň. Nestaví-li dům Hospodin, marně se namáhají, kdo jej stavějí. Nechrání-li město Hospodin, marně bdí jeho ochrán­ci.


Verš v kontexte

1 Šalo­mou­nova poutní píseň. Nestaví-li dům Hospodin, marně se namáhají, kdo jej stavějí. Nechrání-li město Hospodin, marně bdí jeho ochrán­ci.
2 Marné je, abys­te časně vstáva­lia zůstáva­li vzhů­ru do noci. Proč bys­te jedli chléb bolesti? Bůh svo­je mi­lé spánkem ob­dařil!
3 Dě­ti jsou dě­dictví od Hospodina, plod lů­na je pře­ce odmě­na.

späť na Žalmy, 127

Príbuzné preklady Roháček

1 Pieseň na ces­tu hore do Jeruzalema Šalamúnova. Ak nebude Hos­podin staväť dom, nadar­mo sa na­máhajú tí, ktorí ho staväjú. Ak nebude Hos­podin strážiť mes­to, nadar­mo bdeje strážca.

Evanjelický

1 Pút­nic­ká pieseň. Šalamúnova. Ak Hos­podin ne­stavia dom, már­ne sa na­máhajú stavitelia; ak Hos­podin ne­stráži mes­to, már­ne bdie strážnik.

Ekumenický

1 Pút­nic­ká pieseň. Šalamúnova. Ak Hos­podin ne­stavia dom, már­ne sa na­máhajú tí, čo ho stavajú; ak Hos­podin ne­stráži mes­to, már­ne bed­lí strážnik.

Bible21

1 Šalo­mou­nova poutní píseň. Nestaví-li dům Hospodin, marně se namáhají, kdo jej stavějí. Nechrání-li město Hospodin, marně bdí jeho ochrán­ci.

Bible21Žalmy127,1

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček