Bible21Žalmy104,20

Žalmy 104:20

Přivádíš tmu a noc se rozhostí, spoustou zvěře se lesy za­hemží.


Verš v kontexte

19 Stvořil jsi měsíc, aby ča­sy určoval, i samo slun­ce ví, kdy má za­pa­dat.
20 Přivádíš tmu a noc se rozhostí, spoustou zvěře se lesy za­hemží.
21 Po své kořisti řvou teh­dy lvi, aby tak Boha o pokrm žáda­li.

späť na Žalmy, 104

Príbuzné preklady Roháček

20 Roz­kladáš tmu, a je noc, v ktorej sa hemží všet­ka les­ná zver.

Evanjelický

20 Pri­vádzaš tmu, a tak na­stáva noc; v nej sa hýbe všet­ka les­ná zver.

Ekumenický

20 Pri­vádzaš tmu, na­stáva noc, vtedy sa hýbe všet­ka les­ná zver.

Bible21

20 Přivádíš tmu a noc se rozhostí, spoustou zvěře se lesy za­hemží.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček