Bible21Soudců7,10

Soudců 7:10

Bo­jíš-li se tam jít sám, vez­mi si s se­bou zbrojnoše Pu­ru.


Verš v kontexte

9 Té noci Hos­po­din ře­kl Ge­de­o­novi: „Vstaň a sejdi do tá­bo­ra, ne­boť jsem ti ho vy­dal do ru­kou. 10 Bo­jíš-li se tam jít sám, vez­mi si s se­bou zbrojnoše Pu­ru. 11 Až us­lyšíš, co si v tá­boře ří­kají, os­mělíš se k útoku.“ Sešel tedy se svým zbrojnošem Pu­rou až k oz­bro­jeným hlídkám na kra­ji tá­bo­ra.

späť na Soudců, 7

Príbuzné preklady Roháček

10 A jest­li sa bojíš sísť ty samot­ný, sídi ty a Púra, tvoj služob­ník, do tábora.

Evanjelický

10 Ak sa bojíš zo­stúpiť, choď najprv so svojím služob­níkom Purom dolu do tábora

Ekumenický

10 Ak sa bojíš zo­stúpiť sám, choď do tábora so svojím služob­níkom Purom

Bible21

10 Bo­jíš-li se tam jít sám, vez­mi si s se­bou zbrojnoše Pu­ru.

Bible21Soudců7,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček